École D'arts Martiaux Et De Self-Défense De Lèves
DOJO KUN
C’est le serment (la promesse) d’une école, parfois même considéré comme un mantra.
Le DOJO KUN du KYOKUSHINKAI, a été inventé par MAS OYAMA autour de 1960, aidé en cela par l’écrivain EIJI YOSHIKAWA (1892-1962) auteur des best seller « La pierre et le sabre» et « La parfaite lumière » qui retracent la vie du célèbre samouraï MIYAMOTO MUSHASHI.

Le DOJO KUN, se récite généralement à la fin de l’entrainement
.
APPRENDRE LE DOJO KUN
HITOTSU, WARE WARE WA, SHINSHIN O RENMASHI,
KAK-KO FUBATSU NO SHINGI O KIWAMERU KOTO
HITOTSU, WARE WARE WA, BU NO SHINZUI, O KIWAME,
KI NI HASSHI, KAN NI BIN NARU KOTO
HITOTSU, WARE WARE WA, SHITSU- SHITSU GOKEN
O MOT-TE, JIKO NO SEISHIN O KANYO SURU KOTO
HITOTSU, WARE WARE WA, REISETSU O AMONJI,
SOBO NO FURUMAI O TSUTSUSHIMO KOTO
HITOTSU, WARE WARE WA, SHINBUTSU OTOTOBI,
KENJO NO BITOKU O WASUREZARU KOTO
HITOTSU, WARE WARE WA, CHISEI TO TAIRYOKU TO O KOJO
SASE, KOTO NI NOZONDE, AYAMATAZARU KOTO
HITOTSU, WARE WARE WA, SHIGAI NO SHUGYO O KARATE O
MICHI NI TSUJI, KYOKUSHIN NO MICHI O MAT-TO SURU KOTO

Lecture complète
COMPRENDRE LE DOJO KUN
Francais
NOUS PROMETTONS DE NOUS ENTRAINER MENTALEMENT ET PHYSIQUEMENT, AFIN D’AVOIR UN ESPRIT CONSTANT ET INEBRANLABLE.
NOUS PROMETTONS DE NOUS FAMILARISER AVEC LES INTENTIONS PROFONDES DE CET ART, DE FACON À CE QUE NOUS LES COMPRENIONS UN JOUR.
NOUS PROMETTONS DE POURSUIVRE ÉNERGIQUEMENT UNE ABNEGATION TOTALE.
NOUS AURONS TOUJOURS LES RÉGLES DE COURTOISIE A L’ESPRIT, LE RESPECT ENVERS NOS SUPERIEURS ET NOUS ÉVITERONS TOUT ACTE DE VIOLENCE.
NOUS SUIVRONS NOS MAITRES ET N’OUBLIERONS JAMAIS LES VRAIS VERTUS DE L‘HUMILITE.
SAGESSE ET FORCE, CE SONT LES SEULS BUTS VERS LESQUELS NOUS DEVONS NOUS ÉLEVER.
PAR LA DISCIPLINE DU KARATE KYOKUSHIN, NOUS CHERCHERONS TOUTE NOTRE VIE LE SENS PROFOND DE LA VOIE.
Anglais
WE WILL TRAIN OUR HEARTS AND BODIES FOR A FIRM UNSHAKING SPIRIT.
WE WILL PURSUE THE TRUE MEANING OF THE MARTIAL WAY, SO THAT IN TIME OUR SENSES MAY BE ALERT.
WITH TRUE VIGOUR, WE WILL SEEK TO CULTIVATE A SPIRIT OF SELF-DENIAL.
WE WILL OBSERVE THE RULES OF COURTESY, RESPECT OUR SUPERIORS AND REFRAIN FROM VIOLENCE.
WE WILL FOLLOW OUR GODS AND BUDDHA AND NEVER FORGET THE TRUE VIRTUE OF HUMILITY.
WE WILL LOOK UPWARDS TO WISDOM AND STRENGH, NOT SEEKING OTHER DESIRES.
ALL OUR LIVES, THROUGH THE DISCIPLINE OF KARATE, WE WILL SEEK TO FULFILL THE TRUE MEANING OF THE WAY.
Portugais
WDEDICAREMOS TODO O NOSSO ESFORÇO E EMPENHO, ESPIRITUAL, INTELECTUAL E FISICO.
MOSTRAR-NOS-EMOS ATLETAS, EM BUSCAR DO VERDADEIRO CAMINHO DA ARTE MARTIAL, ASSIM COMO NOS ENSINAMENTOS DOS NOSSOS MESTRES.
PROCURAMOS COM GRANDE VIGOR CULTIVAR UM ESPIRITO DE ABNEGAÇAO.
OBSERVAREMOS AS REGRAS DA CORTESIA, RESPEITO AOS NOSSOS SUPERIORES E ABSTERNOS-EMOS DA VIOLENCIA.
NUNCA ESQUECEREMOS A VERDADEIRA VIRTUDE DA HUMILDADE.
OS NOSSOS UNICOS DESEJOS SERÃO BUSCA DA SABEDORIA E DA FORÇA FISICO-MENTAL.
ATRAVÉS DA DISCIPLINA DO KARATE KYOKUSHIN, PROCURAREMOS O COMPLETO E VERDADEIRO SIGNIFICA DO CAMINHO.