|
||
C’est le serment (la promesse) d’une école, parfois même considéré comme un mantra. Le DOJO KUN du KYOKUSHINKAI, a été inventé par MAS OYAMA autour de 1960, aidé en cela par l’écrivain EIJI YOSHIKAWA (1892-1962) auteur des best seller « La pierre et le sabre» et « La parfaite lumière » qui retracent la vie du célèbre samouraï MIYAMOTO MUSHASHI. Le DOJO KUN, se récite généralement à la fin de l’entrainement . |
||
|
||
HITOTSU, WARE WARE WA, SHINSHIN O RENMASHI,
KAK-KO FUBATSU NO SHINGI O KIWAMERU KOTO | ||
HITOTSU, WARE WARE WA, BU NO SHINZUI, O KIWAME,
KI NI HASSHI, KAN NI BIN NARU KOTO | ||
HITOTSU, WARE WARE WA, SHITSU- SHITSU GOKEN
O MOT-TE, JIKO NO SEISHIN O KANYO SURU KOTO | ||
HITOTSU, WARE WARE WA, REISETSU O AMONJI,
SOBO NO FURUMAI O TSUTSUSHIMO KOTO | ||
HITOTSU, WARE WARE WA, SHINBUTSU OTOTOBI,
KENJO NO BITOKU O WASUREZARU KOTO | ||
HITOTSU, WARE WARE WA, CHISEI TO TAIRYOKU TO O KOJO
SASE, KOTO NI NOZONDE, AYAMATAZARU KOTO | ||
HITOTSU, WARE WARE WA, SHIGAI NO SHUGYO O KARATE O
MICHI NI TSUJI, KYOKUSHIN NO MICHI O MAT-TO SURU KOTO | ||
Lecture complète |
||
|
||
NOUS PROMETTONS DE NOUS ENTRAINER MENTALEMENT ET PHYSIQUEMENT, AFIN D’AVOIR UN ESPRIT CONSTANT ET INEBRANLABLE. | ||
NOUS PROMETTONS DE NOUS FAMILARISER AVEC LES INTENTIONS PROFONDES DE CET ART, DE FACON À CE QUE NOUS LES COMPRENIONS UN JOUR. | ||
NOUS PROMETTONS DE POURSUIVRE ÉNERGIQUEMENT UNE ABNEGATION TOTALE. | ||
NOUS AURONS TOUJOURS LES RÉGLES DE COURTOISIE A L’ESPRIT, LE RESPECT ENVERS NOS SUPERIEURS ET NOUS ÉVITERONS TOUT ACTE DE VIOLENCE. | ||
NOUS SUIVRONS NOS MAITRES ET N’OUBLIERONS JAMAIS LES VRAIS VERTUS DE L‘HUMILITE. | ||
SAGESSE ET FORCE, CE SONT LES SEULS BUTS VERS LESQUELS NOUS DEVONS NOUS ÉLEVER. | ||
PAR LA DISCIPLINE DU KARATE KYOKUSHIN, NOUS CHERCHERONS TOUTE NOTRE VIE LE SENS PROFOND DE LA VOIE. | ||
WE WILL TRAIN OUR HEARTS AND BODIES FOR A FIRM UNSHAKING SPIRIT. | ||
WE WILL PURSUE THE TRUE MEANING OF THE MARTIAL WAY, SO THAT IN TIME OUR SENSES MAY BE ALERT. | ||
WITH TRUE VIGOUR, WE WILL SEEK TO CULTIVATE A SPIRIT OF SELF-DENIAL. | ||
WE WILL OBSERVE THE RULES OF COURTESY, RESPECT OUR SUPERIORS AND REFRAIN FROM VIOLENCE. | ||
WE WILL FOLLOW OUR GODS AND BUDDHA AND NEVER FORGET THE TRUE VIRTUE OF HUMILITY. | ||
WE WILL LOOK UPWARDS TO WISDOM AND STRENGH, NOT SEEKING OTHER DESIRES. | ||
ALL OUR LIVES, THROUGH THE DISCIPLINE OF KARATE, WE WILL SEEK TO FULFILL THE TRUE MEANING OF THE WAY. | ||
WDEDICAREMOS TODO O NOSSO ESFORÇO E EMPENHO, ESPIRITUAL, INTELECTUAL E FISICO. | ||
MOSTRAR-NOS-EMOS ATLETAS, EM BUSCAR DO VERDADEIRO CAMINHO DA ARTE MARTIAL, ASSIM COMO NOS ENSINAMENTOS DOS NOSSOS MESTRES. | ||
PROCURAMOS COM GRANDE VIGOR CULTIVAR UM ESPIRITO DE ABNEGAÇAO. | ||
OBSERVAREMOS AS REGRAS DA CORTESIA, RESPEITO AOS NOSSOS SUPERIORES E ABSTERNOS-EMOS DA VIOLENCIA. | ||
NUNCA ESQUECEREMOS A VERDADEIRA VIRTUDE DA HUMILDADE. | ||
OS NOSSOS UNICOS DESEJOS SERÃO BUSCA DA SABEDORIA E DA FORÇA FISICO-MENTAL. | ||
ATRAVÉS DA DISCIPLINA DO KARATE KYOKUSHIN, PROCURAREMOS O COMPLETO E VERDADEIRO SIGNIFICA DO CAMINHO. | ||